$$\newcommand{\bra}[1]{\left<#1\right|}\newcommand{\ket}[1]{\left|#1\right>}\newcommand{\bk}[2]{\left<#1\middle|#2\right>}\newcommand{\bke}[3]{\left<#1\middle|#2\middle|#3\right>}$$
X
INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS


As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.

A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.

A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.

A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital

Avançada


Estatísticas |



Título: THE ZAMBRANIAN METHOD AS A POSSIBLE PATH OF A POETIC ART OF TRANSLATION: CONSIDERATIONS ON TRANSLATION PRACTICE IN THE SCOPE OF PHILOSOPHICAL HERMENEUTICS
Autor: FLAVIA RENATA QUINTANILHA
Instituição:  -
Colaborador(es):  -
Nº do Conteudo: 64603
Catalogação:  03/11/2023 Idioma(s):  PORTUGUESE - BRAZIL
Tipo:  TEXT Subtipo:  PAPER
Nota:  Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]:  https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64603@1
Referência [en]:  https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64603@2
Referência DOI:  https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.64603

Resumo:
Taking the reflections of Hans-Georg Gadamer, Paul Ricoeur and María Zambrano as its starting point, this paper explores the problem of philosophical hermeneutics in its connection with translation. First, it delves on the analyses of fusion of horizons by Gadamer and linguistic hospitality by Ricoeur, showing how the ricœurian approach departs from Gadamer s view. Then, in what it dubs the translation praxis, it focuses on the commented translation of the text Amo mi exilio by the philosopher María Zambrano and one of her poems, based on the Zambranian method.

Descrição Arquivo
COMPLETE  PDF
Logo maxwell Agora você pode usar seu login do SAU no Maxwell!!
Fechar Janela



* Esqueceu a senha:
Senha SAU, clique aqui
Senha Maxwell, clique aqui