XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
Número: 16069
Nº da Certificação: 0710533/CA Data da Certificação: -
Título: TRADUÇÕES INDIRETAS VS. TRADUÇÕES DIRETAS: O CASO DE OBRAS RUSSAS EM PORTUGUÊS
Autor(es): CLERIO VILHENA DOS REIS
Orientador(es): MARCIA DO AMARAL PEIXOTO MARTINS Instituição: PUC-RIO - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
Programa: PPG EM LETRAS
Título Outorgado: MESTRE EM LETRAS
Área: ESTUDOS DA LINGUAGEM
Banca: MARCIA DO AMARAL PEIXOTO MARTINS - PUC-RIO , MARIA PAULA FROTA - PUC-RIO , MARIA ALICE ANTUNES - UERJ
Vocabulário: ESTUDOS DESCRITIVOS DE TRADUCAO, FIODOR DOSTOIEVSKI, LIEV TOLSTOI, LITERATURA, POLISSISTEMA, RUSSIA, TRADUCAO
E-Publisher: MAXWELL
Apresentação: 28/01/2010
Aceitação: 28/01/2010
Sistema de biblioteca: PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO-SISTEMA PERGAMUM
Número de chamada: 400 R375t
Patrocínio: PUC-RIO - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
<< voltar
Nº da Certificação: 0710533/CA Data da Certificação: -
Título: TRADUÇÕES INDIRETAS VS. TRADUÇÕES DIRETAS: O CASO DE OBRAS RUSSAS EM PORTUGUÊS
Autor(es): CLERIO VILHENA DOS REIS
Orientador(es): MARCIA DO AMARAL PEIXOTO MARTINS Instituição: PUC-RIO - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
Programa: PPG EM LETRAS
Título Outorgado: MESTRE EM LETRAS
Área: ESTUDOS DA LINGUAGEM
Banca: MARCIA DO AMARAL PEIXOTO MARTINS - PUC-RIO , MARIA PAULA FROTA - PUC-RIO , MARIA ALICE ANTUNES - UERJ
Vocabulário: ESTUDOS DESCRITIVOS DE TRADUCAO, FIODOR DOSTOIEVSKI, LIEV TOLSTOI, LITERATURA, POLISSISTEMA, RUSSIA, TRADUCAO
E-Publisher: MAXWELL
Apresentação: 28/01/2010
Aceitação: 28/01/2010
Sistema de biblioteca: PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO-SISTEMA PERGAMUM
Número de chamada: 400 R375t
Patrocínio: PUC-RIO - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
<< voltar